公益活动《翻译3316版文档》招募志愿者!
本帖最后由 nhnhwsnh 于 2022-5-9 17:43 编辑我打算发起一项公益活动《翻译3316版文档》,
招募人数:十人左右,越多越好!
任务内容:翻译文档文件
任务数量:3316版文档里面需要翻译的文件大概3700个,
按十人算,每人需要处理370个左右,
有些内容没有太大改动,可以参考现有中文文档
活动成果:如果能成行,中文文档将放到论坛供大家使用,但禁止以此谋利!
有意愿为社区做贡献的小伙伴一起来!
招募截止时间:本周五下午五点。
如果实在招不到人,这个计划作废。
本帖最后由 邪恶海盗 于 2022-5-9 18:34 编辑
我觉得不一定非要指定人数,可以考虑众包的形式,把所有的任务列表列出来让大家来选择并给出完成时间,然后不断更新进度,如果因其它原因长时间未更新或者无法在预定时间完成则可由其他人接力... 主要我水平太低了,害怕翻译的专业词汇有误,或者理解有问题,不然我还挺想出一份力的 邪恶海盗 发表于 2022-5-9 18:31
我觉得不一定非要指定人数,可以考虑众包的形式,把所有的任务列表列出来让大家来选择并给出完成时间,然后不 ...
这个想法不错,我加入,说说方法。 redapple2008 发表于 2022-5-9 21:08
这个想法不错,我加入,说说方法。
github行吗?想参与的就克隆项目,翻译一个页面,然后提pr 因翻譯用語問題,不然也想參加的說。 nhnhwsnh 发表于 2022-5-9 22:23
github行吗?想参与的就克隆项目,翻译一个页面,然后提pr
也可以,在论坛上做也行。大家齐心搞。很快的
做成公共源吧,有兴趣的自行参与 支持下~~~~~~ 建議論壇再開一個在線幫助說明文檔 討論區,內容第一欄位為 auto版本,第二欄位為類別,第三欄位為函數名稱,例 GUI管理_GUICreate
內容就跟一般的說明文檔排版內容差不多,翻譯完的放這邊,然後看哪個大德再整合成說明文檔,這樣可行嗎?
有心无力,这个非得对au3有充分了解并且英文特好的人才能准确的翻译出来。
页:
[1]