Qokelate 发表于 2011-11-7 10:28:12

感觉看英文资料比看中言语资料更实用   很多时候   翻译出来的意思都不是很明白看英文的反而猜到了

wangmsheng 发表于 2012-8-18 09:55:44

小白一个,学习学习

sewr 发表于 2012-8-30 18:42:00

路过......

xfgc22g 发表于 2012-9-28 13:05:19

我也希望中文 英文差的飘过!

xfgc22g 发表于 2012-9-28 13:05:24

我也希望中文 英文差的飘过!

xiaowo 发表于 2012-9-28 13:12:41

把帮助文件汉化完全就可以了,现在的情况是,扩展样式的帮助还没有汉化

392861168 发表于 2013-1-5 19:11:18

希望各种帮助资料全部汉化

392861168 发表于 2013-1-7 22:37:01

英文差的飘过!

392861168 发表于 2013-1-7 22:37:08

英文差的飘过!

pccp 发表于 2013-7-22 12:04:16

相信大部分新手都是从汉文开始起步的,尽管E方的东西,用E文更“兼容”。

gpstart 发表于 2013-9-29 15:11:22

期待推出中文的

freewaybsq 发表于 2013-10-31 11:40:45

不错,顶一下

alpin 发表于 2014-1-6 17:27:30

{:face (303):}

damoo 发表于 2014-3-26 13:43:09

如果翻译成中文的总觉得有那么一点儿别扭。
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 关于KODA编译器