afan
发表于 2022-5-5 14:01:05
chzj589 发表于 2022-5-5 11:20
是的,是单引号的问题
2.0.5 发给你了~
chzj589
发表于 2022-5-5 15:43:55
afan 发表于 2022-5-5 14:01
2.0.5 发给你了~
下载,学习了。测试完美
chzj589
发表于 2022-5-5 16:04:41
afan 发表于 2022-5-5 14:01
2.0.5 发给你了~
在控件GUICtrlCreateEdit里也能翻译并替换
能不要换行就更好了
afan
发表于 2022-5-5 16:28:55
chzj589 发表于 2022-5-5 16:04
在控件GUICtrlCreateEdit里也能翻译并替换
能不要换行就更好了
在不启用本地词库,或词库不支持多行的情况下是可以做到保持原样的,源文没有空行译文就不会添加空行。
但由于本地词库支持多行,必须排除未知空行数量的影响,所以会统一对空行进行处理,为了避免过长的单行影响阅读,行间一空行是最简单的方式。
当然,也可以增加删除空行的选项,那样除了词库本身的词条拥有的空行保留外,其它的都将删除。
chzj589
发表于 2022-5-5 16:39:46
afan 发表于 2022-5-5 16:28
在不启用本地词库,或词库不支持多行的情况下是可以做到保持原样的,源文没有空行译文就不会添加空行。
...
谢谢!这样己经很好玩了。
afan
发表于 2022-5-5 16:59:52
chzj589 发表于 2022-5-5 16:39
谢谢!这样己经很好玩了。
2.1 版一会就要完成了,可以顺便添加一个“译文不留空行”的选项。
chzj589
发表于 2022-5-5 17:23:06
afan 发表于 2022-5-5 16:59
2.1 版一会就要完成了,可以顺便添加一个“译文不留空行”的选项。
期待,辛苦了。
我用Run("A小译_2.0.5.exe")加入代码,功能更齐全
afan
发表于 2022-5-5 17:47:55
chzj589 发表于 2022-5-5 17:23
期待,辛苦了。
我用Run("A小译_2.0.5.exe")加入代码,功能更齐全
这的确是按需扩展的玩法~
只是 2.1 版菜单大换位,点击方式及功能也有所改变~
afan
发表于 2022-5-5 18:03:29
220505 更新 2.1 版
[新增]在程序界面可输入文本以进行翻译
在启动翻译时(热键或划词),若当前未进行任何字符选择,则会开启此功能
(若当前已存在译文窗,只要当前不是处于编辑源文状态,也会改变为此功能模式)
此时会在当前鼠标位置出现程序窗口,该窗口处于待输入状态,可输入待翻译文本(略作区别显示为墨绿色)
在未输入文本,或仅仅输入了无意义的字符(如数字、半角符号等)时,窗口会显示等待输入的图文
因输入文本数量未知,考虑到自主输入文本不会很多,编辑框固定为300*100左右,应足以满足
按下常规的翻译热键(双击ctrl或ctrl+,)即可执行常规的翻译过程,窗口也会自动切换为译文窗显示
(此时虽未从任何目标窗口取词,但执行替换操作时也会对当前窗下的窗口发送粘贴操作)
翻译后若需返回翻译源文本状态,在窗口使用快捷键“Ctrl+d”即可
该快捷键用于切换 源文/译文 编辑
该功能也可以在进行任何其它翻译操作后需要编辑翻译源时调出
只需先切换到译文编辑状态,再“Ctrl+d”即可对翻译源进行编辑或再翻译
添加及删除词库词条均以编辑后的“源文”及“译文”文本为准
[修改]在主菜单移除“启用本地词库”菜单项,以安排到以下位置
[修改]在词库状态图标上点击右键,原为删除当前词条,现改为显示词库专用菜单,包括以下
启用本地词库 - 即之前版本在主菜单的,启用/停用本地词库
添加词条 - 与左键单击此图标或Ctrl+s相同,添加当前词条到词库
删除词条 - 与之前的右键单击此图标或Ctrl+del相同,删除当前词条
[修改]在主菜单移除所有翻译语言选择菜单项,以安排到以下位置
[修改]在标题栏点击右键,原为复制译文,现改为原主菜单所包含的语言选择专用菜单
[修改]除关闭按钮外,统一程序界面鼠标右键点击为弹出菜单
因此,在选项按钮上的点击修改为与原左右键点击功能互换:左键替换,右键弹出菜单
[新增]在主菜单添加一“译文不留空行”可选项
勾选则将译文中的所有空行删除(词库词条对应的译文中含有空行则保留)
afan
发表于 2022-5-5 18:15:39
chzj589 发表于 2022-5-5 17:23
期待,辛苦了。
我用Run("A小译_2.0.5.exe")加入代码,功能更齐全
已发2.1版,请查收~
afan
发表于 2022-5-5 18:16:01
chishingchan 发表于 2022-5-3 21:10
a大,下一版的小译打算还有哪些需要改进?
已发2.1版,请查收~
chzj589
发表于 2022-5-5 19:00:09
afan 发表于 2022-5-5 18:16
已发2.1版,请查收~
己收,谢谢
afan
发表于 2022-5-6 10:43:50
220506 更新 2.2 版
[修正]启用/停用词库后的首次翻译可能命中计数为空
[修正]勾选译文不留空行后,若单行中含有句点可能会换行的问题
原消息下载地址重新下载即可
chzj589
发表于 2022-5-6 11:44:16
afan 发表于 2022-5-6 10:43
220506 更新 2.2 版
[修正]启用/停用词库后的首次翻译可能命中计数为空
[修正]勾选译文不留空行后,若 ...
己重新下载。待测试
blue003
发表于 2022-5-6 12:05:57
是不是tooltip显示的?